Caribbean | Caribe | as Caraíbas North | Norte | Norte Central | Centro | Central South | Sur | Sul Spain | España | Espanha


Países
Countries
Países

Revista
Magazine
Revista

Búsqueda
Search

Busca

Mejor Página
Best Page

Melhor Página

Agregue su Página
Add your Site
Adicione seu Site

E-mail

Acerca de LatinWorld
• ¿Qué es?
• Publicidad
• Privacidad

About LatinWorld
What is it?
Advertising
Privacy

Sobre LatinWorld
Que é ele?
Anunciar
Privacidade

 


 

Latin Page of the Week
Página Latina de la Semana


best page logoWeek of September 6-12 Semana del 6 al 12 de septiembre

Flag | BanderaMaya Art & Books

Interesantes —si bien desorganizadas, páginas sobre arqueología, historia y arte maya. Contienen relatos, numerosas fotografías y comentarios preparados por el autor para promover las charlas, libros y otros proyectos de su fundación. Al principio resulta un poco desconcertante el encuentro con discusiones y ensayos acerca de impresoras, scanners, cámaras fotográficas y procesamiento de imágenes digitales. Lo que sucede es que el autor tiene interés y experiencia en dichos asuntos y generosamente comparte sus conocimientos.

Interesting —albeit disorganized, pages about Maya archaeology, history and art. The site contains stories, many photographs and comments prepared by the author to promote the lectures, books and other projects carried out by his foundation. It is disconcerting at first to run into discussions and commentary on printers, scanners, cameras and digital imaging. The reason is that the author has interest personal experience in those issues and is generously willing to share his knowledge.

Country | País: Guatemala
Staff:
Nicholas Hellmuth, Foundation for Latin American Anthropological Research
Language | Idioma: English
Category
| Categoría: Lo mejor | The best | O melhor


best page logoWeek of August 23-29 Semana del 23 al 29 de agosto

Flag | BanderaComanche

Antes de que Cristóbal Colón llegara al continente americano, la población indígena de Norteamérica era de 5 millones de habitantes. Para 1.890 numeraban tan sólo unos 250.000 individuos. Durante el mismo período la población blanca creció a 75 millones.
Este crecimiento llevó como resultado la usurpación del territorio a las diferentes tribus y destruyó su equilibrio económico, tradiciones, y forma de vida. Estas páginas consituyen una guía para conocer la cultura, tradiciones e historia de los pueblos nativos norteamericanos.

Prior to Christopher Columbus' arrival to the American continent, North America's native population numbered 5 million. By 1890, their numbers had decreased to only 250 thousand, whereas the white population reached 75 million. This resulted in the usurpation of the territory belonging to the different tribes, and the destruction of their economic viability, traditions, and way of life. These pages are a guide to get to know the culture, traditions, and history of North America's native people.

Country | País: España
Staff:
Mungoohan Graphics
Language | Idioma: Español
Category
| Categoría: Lo mejor | The best | O melhor

 


best page logoWeek of June 28-July 4 Semana del 28 de junio al 4 de julio

Flag | BanderaGran Hermano

Versión española del programa de televisión alemán Big Brother. Encierras a diez personas en una pequeña casa, equipada con múltiples cámaras conectadas a Internet para garantizar la falta de privacidad. Les das a los concursantes tareas para entretenerlos y estimular el instinto de competir. Cada pocos días los haces escoger cuál de ellos debe ser eliminado del concurso. Al final quedará sólo uno(a), quien ganará un premio monetario. La fórmula tuvo mucho éxito en la televisión europea y ahora hace presencia en Estados Unidos, pero ya está cansada. La parodia Gran Ermano arroja luz sobre el posible estado de ánimo de los participantes.

Spain's version of Germany's TV program Big Brother. Lock up ten people in a small house, equipped with multiple cameras hooked up to the Internet to make sure there is no privacy. Give the contestants tasks to entertain them and to stimulate their Competitiveness. Every few days make them choose one of them who among them will be eliminated from the contest. The one remaining at the end will be awarded a cash price. This formula was very successful on European TV and is now coming to the United States, but it is already tired. The parody site Gran Ermano sheds some light on the contestant's possible state of mind.

Country | País: España
Staff:
Gran Hermano
Language | Idioma: Español
Category
| Categoría: Lo mejor | The best | O melhor


best page logoWeek of June 7-13 Semana del 7 al 23 de junio

Flag | BanderaZoneZero

Un sitio dedicado a la fotografía y a su trayecto desde el mundo analógico al digital. Contiene una galería con impresionantes exposiciones laboriosamente preparadas para nuestro disfrute, una revista con variados artículos, foto-ensayos y reseñas, y la nueva sección Portafolios, donde tiene usted la oportunidad de exhibir sus trabajos fotográficos en una de las páginas fotográficas más visitadas de la red de redes. El contenido es original y todo ello ofrecido en inglés y español. ¡Qué gran trabajo!

ZoneZero is a site dedicated to photography and its journey from the analog world to the digital one. It has a gallery with impressive exhibitions painstakingly prepared for our enjoyment, a magazine with a variety of articles, photo essays and reviews, and the new section Portfolios, where you can also exhibit your work in one of the most visited photographic sites on the Net. The content is original and all of it is presented in both English and Spanish. What a great job!

Country | País: México
Staff:
Pedro Meyer y otros
Language | Idioma: English|Español
Category
| Categoría: Lo mejor | The best | O melhor


best page logoWeek of May 17-23 Semana del 17 al 23 de mayo

Flag | BanderaBiblioteca Virtual Miguel de Cervantes

Su objetivo es similar al del Proyecto Gutenberg, pero mucho más ambicioso: digitalizar al cabo de tres años treinta mil obras -la mayoría de ellas en castellano- y ofrecerlas en forma gratuita a la comunidad internacional. La biblioteca contiene ya más de dos mil textos íntegros de obras clásicas de autores de todas las épocas y de ambas orillas del Atlántico, desde los Cronistas de las Indias hasta el movimiento modernista, recopiladas con el fin de conservar el patrimonio cultural de 500 millones de hispanoparlantes.

Its mission is similar to that of Project Gutenberg, but much larger in scope: to digitize within three years thirty thousand literary works -most of them in Spanish- and to offer them to the international community. The library already has over two thousand complete texts of classic works by authors from both sides of the Atlantic, from the Chronicles of the West Indies to modern writers, their work collected to preserve the cultural heritage of 500 million speakers of the Spanish language.

Country | País: España
Staff:
Universidad de Alicante
Language | Idioma: Español
Category
| Categoría: Lo mejor | The best | O melhor


best page logoWeek of April 19-25 Semana del 19 al 25 de abril

Flag | BanderaOasis Salsero

Comenzó hace tres años, y al principio consistía en sólo una lista de eventos salseros en Nueva York y San Juan. Hoy en día Oasis Salsero es una de las revistas más completas sobre la Salsa y sus expresiones. Entrevistas, reseñas de producciones y conciertos, noticias y música también las tienen otros, pero no con el entusiasmo refrescante del Oasis. No se pierdan la historia de Fania All Stars.

Started three years ago, at first it was simply a list of salsa events in New York and San Juan. Today Oasis Salsero is one of the most complete Internet magazines about Salsa and its expressions. Interviews, concert and recordings reviews, news and music -others also have them, but not with Oasis' refreshing enthusiasm. The history of Fania All Stars is a definite must-read.

Country | País: Puerto Rico
Staff:
Oasis Salsero
Language | Idioma: English | Español
Category
| Categoría: Lo mejor | The best | O melhor


best page logoWeek of April 12-18 Semana del 12 al 18 de abril

Flag | BanderaMagic Tales of Mexico

La frontera entre México y el estado de Texas es sumamente rica en todo tipo de folklore, en gran parte derivado de fuentes europeas. La región es bastante aislada y poco accesible a folkloristas profesionales, y por ello ha sido poco estudiada. La presente colección nos trae por vez primera una muestra representativa, mas no inclusiva, de uno de los tipos del cuento popular -el relato mágico- el cual todavía persiste a ambos lados de la frontera. Los cuentos se parecen a los relatos fantásticos provenientes de Europa, y la mayoría de ellos muestran una gran similitud.

The Texas Mexican Border is extremely rich in all kinds of folklore - much of it is traceable to European sources and analogues. The region is isolated and not readily accessible to professional folklorists, however, and consequently it has been studied very little. The present collection brings together for the first time a representative, though not inclusive, sampling of one type of popular cuento -the tale of magic- which still flourishes on both sides of the Border. The stories included are very close to types of the magic tale found in Europe, and most of them show astonishing similarities.

Country | País: USA
Staff:
Gabriel A. Córdova, Jr.
Language | Idioma: English | Español
Category
| Categoría: Lo mejor | The best | O melhor


best page logoWeek of March 29 - April 4 Semana del 29 de marzo 4 de abril

Flag | BanderaIslas Malvinas Argentinas

Hace dieciocho años las Fuerzas Armadas Argentinas desembarcaron en las islas. Dos meses y medio más tarde terminaba la guerra con Gran Bretaña, con el desenlace que conocemos. Luego vinieron las recriminaciones y acusaciones. ¿Por qué se dio esta guerra? ¿Fue una cortina de humo para ocultar problemas internos o una afirmación de soberanía? En estas páginas hay respuestas...

Eighteen years ago the Argentine Armed Forces occupied these islands (aka Falkland) off the eastern coast of Argentina. Two and a half months later the war with Great Britain ended with its well-known conclusion. Recriminations and accusations came shortly afterward. Why did this war take place? Was it a smokescreen to divert attention from internal turmoil or was it an affirmation of sovereign rule? There are answers within these pages...

Country | País: Argentina
Staff: Malvinas.com

Language | Idioma: Español
Category
| Categoría: Lo mejor | The best | O melhor


best page logoWeek of March 1-7 Semana del 1 al 7 de marzo

Flag | BanderaCarnaval Tenerife 2000

El martes de Carnestolendas de 1638, el Rey Felipe IV y toda la corte participaron en una boda fingida en la que el almirante de Castilla vestía de mujer, al igual que un grupo de nobles. El Conde Duque de Olivares hizo de portero: El Rey de ayuda de cámara y la Reina de "obrero mayor". Cuenta la historia que así comenzó la restauración del esplendor de las máscaras. En el Carnaval de Tenerife, no todo lo que parece ser, es. Pero todo puede suceder...

During the Carnival festivities in 1638, King Philip IV and all his court gathered for a mock wedding in which the Admiral of Castille was dressed as a woman, as were several noblemen. Count Duque de Olivares served as doorman, the King as chambermaid and the Queen as head craftsman. That's how the revival of the Masks and their splendor began. In Tenerife's Carnival not everything is at it seems to be, but anything can happen...

Country | País: España
Staff: Roberto Serrano

Language | Idioma: Español
Category
| Categoría: Lo mejor | The best | O melhor


best page logoWeek of February 9-15 Semana del 9 al 15 de febrero

 

Flag | BanderaBitBlioteca

Inspirada en el Proyecto Gutenberg, la BitBlioteca de Venezuela Analítica contiene un repositorio electrónico de textos referentes a Venezuela, Latinoamérica y el resto del mundo hispano. Esta impresionante colección de escritos recorre varios siglos, e incluye desde cartas de Colón hasta recientes críticas a la nueva Ortografía de la Lengua Española, todos ellos merecedores de su tiempo. Entre los escritos de actualidad es de especial interés el titulado Latin America: An Impractical Handbook, interesante ensayo que arroja un poco de luz al por qué somos quienes somos.

Inspired by Project Gutenberg, Venezuela Analítica's BitBlioteca contains an electronic warehouse of texts on Venezuela, Latin America and the rest of the Spanish-speaking world. This impresive collection of writings spans several centuries, from letters written by Columbus to recent critiques to the Royal Academy's Ortografía de la Lengua Española, all of them worthy of your time. Among the recent works there's one entitled Latin America: An Impractical Handbook, an interesting essay that sheds some light on why we are who we are.

Country | País: Venezuela
Staff: Venezuela Analítica - Roberto Hernández Montoya

Language | Idioma: English | Español | Français
Category
| Categoría: Lo mejor | The best | O melhor


best page logoWeek of January 5-11 Semana del 5 al 11 de enero

 

El Tercer Milenio

¿Cuándo y dónde empezará el tercer milenio?
Algunos debaten que el milenio en realidad comienza el primero de enero de 2001, otros dicen que empezó el primero de enero de este año. El interés que ha despertado el cambio de siglo saca a relucir grandes dudas. Para ofrecer algunas respuestas es necesario remontarse a la historia e investigar el verdadero principio de todo. Este site nos da un paseo por el mundo a través de Internet, enseñándonos cómo se celebró el milenio en distintas partes del mundo, además de artículos relacionados con el nuevo siglo.

When and where will the third millennium begin?
Some debate that the millennium really begins the first of January of 2001, others say that it began the first of January of this year. In order to offer answers it is necessary to go back in history and investigate the beginning of life as we know it. This site takes us around the world to show us how the millennium was celebrated in different parts of the world, in addition to articles related to the new century.

Country | País: España
Staff: Guai

Language | Idioma: Español
Category
| Categoría: Lo mejor | The best | O melhor


Previous weeks - Semanas anteriores.

 

Copyright © 1995-2001 Netpoint Communications, Inc.