Latin Page of the Week
Página Latina de la Semana
Week of
September 6-12 Semana del 6 al 12 de septiembre

Maya
Art & Books
Interesantes si bien desorganizadas, páginas
sobre arqueología, historia y arte maya. Contienen relatos, numerosas
fotografías y comentarios preparados por el autor para promover
las charlas, libros y otros proyectos de su fundación. Al principio
resulta un poco desconcertante el encuentro con discusiones y ensayos
acerca de impresoras, scanners, cámaras fotográficas
y procesamiento de imágenes digitales. Lo que sucede es que el
autor tiene interés y experiencia en dichos asuntos y generosamente
comparte sus conocimientos.
Interesting albeit disorganized, pages
about Maya archaeology, history and art. The site contains stories,
many photographs and comments prepared by the author to promote the
lectures, books and other projects carried out by his foundation. It
is disconcerting at first to run into discussions and commentary on
printers, scanners, cameras and digital imaging. The reason is that
the author has interest personal experience in those issues and is generously
willing to share his knowledge.
Country | País:
Guatemala
Staff: Nicholas Hellmuth, Foundation for Latin American Anthropological
Research
Language | Idioma:
English
Category | Categoría:
Lo mejor | The best
| O melhor
Week of
August 23-29 Semana del 23 al 29 de agosto

Comanche
Antes de que Cristóbal Colón llegara al
continente americano, la población indígena de Norteamérica era de 5
millones de habitantes. Para 1.890 numeraban tan sólo unos 250.000
individuos. Durante el mismo período la población blanca creció
a 75 millones.
Este crecimiento llevó como resultado la
usurpación del territorio a las diferentes tribus y destruyó
su equilibrio económico, tradiciones, y forma de vida.
Estas páginas consituyen una guía para conocer la cultura,
tradiciones e historia de los pueblos nativos norteamericanos.
Prior to Christopher Columbus' arrival to the
American continent, North America's native population numbered 5 million.
By 1890, their numbers had decreased to only 250 thousand, whereas the
white population reached 75 million. This resulted in the usurpation
of the territory belonging to the different tribes, and the destruction
of their economic viability, traditions, and way of life. These pages
are a guide to get to know the culture, traditions, and history of North
America's native people.
Country | País:
España
Staff: Mungoohan Graphics
Language | Idioma:
Español
Category | Categoría:
Lo mejor | The best
| O melhor
Week of
June 28-July 4 Semana del 28 de junio al 4 de julio

Gran
Hermano
Versión española del programa de
televisión alemán Big Brother. Encierras a diez personas
en una pequeña casa, equipada con múltiples cámaras
conectadas a Internet para garantizar la falta de privacidad. Les das
a los concursantes tareas para entretenerlos y estimular el instinto
de competir. Cada pocos días los haces escoger cuál de
ellos debe ser eliminado del concurso. Al final quedará sólo
uno(a), quien ganará un premio monetario. La fórmula tuvo
mucho éxito en la televisión europea y ahora hace presencia
en Estados Unidos, pero ya está cansada. La parodia Gran
Ermano arroja luz sobre el posible estado de ánimo de los
participantes.
Spain's version of Germany's TV program Big Brother.
Lock up ten people in a small house, equipped with multiple cameras
hooked up to the Internet to make sure there is no privacy. Give the
contestants tasks to entertain them and to stimulate their Competitiveness.
Every few days make them choose one of them who among them will be eliminated
from the contest. The one remaining at the end will be awarded a cash
price. This formula was very successful on European TV and is now coming
to the United States, but it is already tired. The parody site Gran
Ermano sheds some light on the contestant's possible state of mind.
Country | País:
España
Staff: Gran Hermano
Language | Idioma:
Español
Category | Categoría:
Lo mejor | The best
| O melhor
Week of
June 7-13 Semana del 7 al 23 de junio

ZoneZero
Un sitio dedicado a la fotografía y a su
trayecto desde el mundo analógico al digital. Contiene una galería
con impresionantes exposiciones laboriosamente preparadas para nuestro
disfrute, una revista con variados artículos, foto-ensayos y
reseñas, y la nueva sección Portafolios, donde tiene usted
la oportunidad de exhibir sus trabajos fotográficos en una de
las páginas fotográficas más visitadas de la red
de redes. El contenido es original y todo ello ofrecido en inglés
y español. ¡Qué gran trabajo!
ZoneZero is a site dedicated to photography and
its journey from the analog world to the digital one. It has a gallery
with impressive exhibitions painstakingly prepared for our enjoyment,
a magazine with a variety of articles, photo essays and reviews, and
the new section Portfolios, where you can also exhibit your work in
one of the most visited photographic sites on the Net. The content is
original and all of it is presented in both English and Spanish. What
a great job!
Country | País:
México
Staff: Pedro Meyer y otros
Language | Idioma:
English|Español
Category | Categoría:
Lo mejor | The best
| O melhor
Week of
May 17-23 Semana del 17 al 23 de mayo

Biblioteca
Virtual Miguel de Cervantes
Su objetivo es similar al del Proyecto Gutenberg,
pero mucho más ambicioso: digitalizar al cabo de tres años
treinta mil obras -la mayoría de ellas en castellano- y ofrecerlas
en forma gratuita a la comunidad internacional. La biblioteca contiene
ya más de dos mil textos íntegros de obras clásicas de autores
de todas las épocas y de ambas orillas del Atlántico, desde los Cronistas
de las Indias hasta el movimiento modernista, recopiladas con el fin
de conservar el patrimonio cultural de 500 millones de hispanoparlantes.
Its mission is similar to that of Project Gutenberg,
but much larger in scope: to digitize within three years thirty thousand
literary works -most of them in Spanish- and to offer them to the international
community. The library already has over two thousand complete texts
of classic works by authors from both sides of the Atlantic, from the
Chronicles of the West Indies to modern writers, their work collected
to preserve the cultural heritage of 500 million speakers of the Spanish
language.
Country | País:
España
Staff: Universidad de Alicante
Language | Idioma:
Español
Category | Categoría:
Lo mejor | The best
| O melhor
Week of
April 19-25 Semana del 19 al 25 de abril

Oasis
Salsero
Comenzó hace tres años, y al principio
consistía en sólo una lista de eventos salseros en Nueva
York y San Juan. Hoy en día Oasis Salsero es una de las revistas
más completas sobre la Salsa y sus expresiones. Entrevistas,
reseñas de producciones y conciertos, noticias y música también
las tienen otros, pero no con el entusiasmo refrescante del Oasis.
No se pierdan la historia de Fania All Stars.
Started three years ago, at first it was simply
a list of salsa events in New York and San Juan. Today Oasis Salsero
is one of the most complete Internet magazines about Salsa and its expressions.
Interviews, concert and recordings reviews, news and music -others also
have them, but not with Oasis' refreshing enthusiasm. The history of
Fania All Stars is a definite must-read.
Country | País:
Puerto Rico
Staff: Oasis Salsero
Language | Idioma:
English |
Español
Category | Categoría:
Lo mejor | The best
| O melhor
Week of
April 12-18 Semana del 12 al 18 de abril

Magic
Tales of Mexico
La frontera entre México y el estado de Texas
es sumamente rica en todo tipo de folklore, en gran parte derivado de
fuentes europeas. La región es bastante aislada y poco accesible
a folkloristas profesionales, y por ello ha sido poco estudiada. La presente
colección nos trae por vez primera una muestra representativa,
mas no inclusiva, de uno de los tipos del cuento popular -el relato mágico-
el cual todavía persiste a ambos lados de la frontera. Los cuentos
se parecen a los relatos fantásticos provenientes de Europa, y
la mayoría de ellos muestran una gran similitud.
The Texas Mexican Border is extremely rich in all
kinds of folklore - much of it is traceable to European sources and analogues.
The region is isolated and not readily accessible to professional folklorists,
however, and consequently it has been studied very little. The present
collection brings together for the first time a representative, though
not inclusive, sampling of one type of popular cuento -the tale of magic-
which still flourishes on both sides of the Border. The stories included
are very close to types of the magic tale found in Europe, and most of
them show astonishing similarities.
Country | País:
USA
Staff: Gabriel A. Córdova, Jr.
Language | Idioma:
English |
Español
Category | Categoría:
Lo mejor | The best
| O melhor
Week of
March 29 - April 4 Semana del 29 de marzo 4 de abril

Islas
Malvinas Argentinas
Hace dieciocho años las Fuerzas Armadas
Argentinas desembarcaron en las islas. Dos meses y medio más
tarde terminaba la guerra con Gran Bretaña, con el desenlace
que conocemos. Luego vinieron las recriminaciones y acusaciones. ¿Por
qué se dio esta guerra? ¿Fue una cortina de humo para
ocultar problemas internos o una afirmación de soberanía?
En estas páginas hay respuestas...
Eighteen years ago the Argentine Armed Forces
occupied these islands (aka Falkland) off the eastern coast of Argentina.
Two and a half months later the war with Great Britain ended with its
well-known conclusion. Recriminations and accusations came shortly afterward.
Why did this war take place? Was it a smokescreen to divert attention
from internal turmoil or was it an affirmation of sovereign rule? There
are answers within these pages...
Country | País:
Argentina
Staff: Malvinas.com
Language | Idioma:
Español
Category | Categoría:
Lo mejor | The best
| O melhor
Week of
March 1-7 Semana del 1 al 7 de marzo

Carnaval
Tenerife 2000
El martes de Carnestolendas de 1638, el Rey Felipe
IV y toda la corte participaron en una boda fingida en la que el almirante
de Castilla vestía de mujer, al igual que un grupo de nobles. El Conde
Duque de Olivares hizo de portero: El Rey de ayuda de cámara y la Reina
de "obrero mayor". Cuenta la historia que así comenzó
la restauración del esplendor de las máscaras. En el Carnaval
de Tenerife, no todo lo que parece ser, es. Pero todo puede suceder...
During the Carnival festivities in 1638, King
Philip IV and all his court gathered for
a mock wedding in which the Admiral of Castille was dressed as a woman,
as were several noblemen. Count Duque de Olivares served as doorman,
the King as chambermaid and the Queen as head craftsman. That's how
the revival of the Masks and their splendor began. In Tenerife's Carnival
not everything is at it seems to be, but anything can happen...
Country | País:
España
Staff: Roberto Serrano
Language | Idioma:
Español
Category | Categoría:
Lo mejor | The best
| O melhor
Week of
February 9-15 Semana del 9 al 15 de febrero

BitBlioteca
Inspirada en el Proyecto
Gutenberg, la BitBlioteca de Venezuela Analítica contiene
un repositorio electrónico de textos referentes a Venezuela,
Latinoamérica y el resto del mundo hispano. Esta impresionante
colección de escritos recorre varios siglos, e incluye desde
cartas de Colón hasta recientes críticas a la nueva Ortografía
de la Lengua Española, todos ellos merecedores de su tiempo.
Entre los escritos de actualidad es de especial interés el titulado
Latin
America: An Impractical Handbook, interesante
ensayo que arroja un poco de luz al por qué somos quienes somos.
Inspired by Project
Gutenberg, Venezuela Analítica's BitBlioteca contains an
electronic warehouse of texts on Venezuela, Latin America and the rest
of the Spanish-speaking world. This impresive collection of writings
spans several centuries, from letters written by Columbus to recent
critiques to the Royal Academy's Ortografía de la Lengua Española,
all of them worthy of your time. Among the recent works there's one
entitled Latin
America: An Impractical Handbook, an interesting
essay that sheds some light on why we are who we are.
Country | País:
Venezuela
Staff: Venezuela Analítica - Roberto Hernández Montoya
Language | Idioma:
English | Español
| Français
Category | Categoría:
Lo mejor | The best
| O melhor
Week of
January 5-11 Semana del 5 al 11 de enero

El Tercer Milenio
¿Cuándo y dónde empezará el tercer milenio?
Algunos debaten que el milenio en realidad comienza el primero de enero
de 2001, otros dicen que empezó el primero de enero de este año. El
interés que ha despertado el cambio de siglo saca a relucir grandes
dudas. Para ofrecer algunas respuestas es necesario remontarse a la
historia e investigar el verdadero principio de todo. Este site nos
da un paseo por el mundo a través de Internet, enseñándonos cómo
se celebró el milenio en distintas partes del mundo, además de artículos
relacionados con el nuevo siglo.
When and where will the third millennium begin?
Some debate that the millennium really
begins the first of January of 2001, others say that it began the first
of January of this year. In order to offer answers it is necessary to
go back in history and investigate the beginning of life as we know
it. This site takes us around the world to show us how the millennium
was celebrated in different parts of the world, in addition to articles
related to the new century.
Country | País:
España
Staff: Guai
Language | Idioma:
Español
Category | Categoría:
Lo mejor | The best
| O melhor
Previous weeks - Semanas anteriores.
Copyright © 1995-2001
Netpoint Communications, Inc.
|